본문 바로가기

music/lyrics | rock

[가사/번역] The Smiths - There Is a Light That Never Goes Out

반응형


The Smiths - There Is a Light That Never Goes Out

 

 

 

이 노래에 대한 조니 마 인터뷰

 

 

Remarkably, the song literally dropped out of thin air for the group.
“We did it at the start of the day,” Marr recalled to NME in 2011.
“It was an enjoyable 40 minutes. When we all got together, one-two-three-four, it was the first time all four of us had heard what it sounded like. It was magical. Someone told me that if you listen with the volume really, really up you can hear me shout ‘That was amazing’ right at the end.”


엄청난 사실은 이 노래가 말 그대로 하늘에서 뚝 떨어졌다는 것이다.
마는 2011 NME에서 "우리는 하루를 시작하며 그 노래를 만들었다,"고 회상했다.
"즐거운 40분이었다. 모두 모여서 하나-둘-셋-넷 세는 순간 들린 것은, 우리 넷 다 처음 만나는 소리였다. 마법 같았다. 누가 그러는데 볼륨을 아주 아주 키워서 들으면, 마지막 순간 '방금 정말 굉장했어' 라고 외치는 내 목소리가 들린다고 한다."









 

 

LYRICS

 

 

 

Take me out tonight
오늘밤 나를 데려가 줘
Where there's music and there's people
And they're young and alive
젊고 활기찬 음악과 사람들이 있는 곳으로
Driving in your car
네 차를 타고 달리면
I never, never want to go home
절대, 절대 집에 가고 싶지 않아
Because I haven't got one
Anymore
난 이제 집이랄 게 없거든



Take me out tonight
오늘밤 나를 데려가 줘
Because I want to see people
And I want to see life
사람들과 그들의 삶을 보고 싶어
Driving in your car
네 차를 타고 달리면
Oh, please don't drop me home
아, 제발 날 집에 내려주지 말아줘
Because it's not my home, it's their home
이제 거긴 내 집이 아니라
And I'm welcome no more
날 환영하지 않는 이들의 집이거든



And if a double-decker bus
Crashes into us
만약 이층버스가 우릴 향해 달려들어서
To die by your side
네 옆에서 죽게 된다면
Is such a heavenly way to die
그건 천국과도 같은 죽음일 거야
And if a ten ton truck
Kills the both of us
만약 십 톤 트럭이 우릴 치어도
To die by your side
네 옆에서 맞는 죽음의
Well, the pleasure, the privilege is mine
기쁨과 특권은 내 것이겠지



Take me out tonight
오늘밤 나를 데려가 줘
Take me anywhere, I don't care
어디로든 좋아, 상관없어
I don't care, I don't care
상관없어, 상관없어
And in the darkened underpass, I thought,
어두운 지하도로 내려갔을 때 생각했어
"Oh God, my chance has come at last"
"신이시여, 드디어 내 차례가 왔군요"
But then a strange fear gripped me
다만 그 순간 묘한 두려움에 사로잡혀
And I just couldn't ask
끝내 물어볼 수가 없었던 거야



Take me out tonight
오늘밤 나를 데려가 줘
Oh, take me anywhere, I don't care
어디로든 좋아, 상관없어
I don't care, I don't care
상관없어, 상관없어
Driving in your car
네 차를 타고 달리면
I never, never want to go home
절대, 절대 집에 가고 싶지 않아
Because I haven't got one, ol-lee-dum
난 집이랄 게 없거든
Oh, I haven't got one
그래, 내 집은 없어
Oh, oh



And if a double-decker bus
Crashes into us
만약 이층버스가 우릴 향해 달려들어서
To die by your side
네 옆에서 죽게 된다면
Is such a heavenly way to die
그건 천국과도 같은 죽음일 거야
And if a ten ton truck
Kills the both of us
만약 십 톤 트럭이 우릴 치어도
To die by your side
네 옆에서 맞는 죽음의
Well, the pleasure, the privilege is mine
기쁨과 특권은 내 것이겠지



Oh, there is a light and it never goes out
절대 꺼지지 않는 불빛이 있어…
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out

 









기사 전문

<The Story Behind The Song: How The Smiths song 'There Is A Light That Never Goes Out' became their 'hidden secret'>

🔗 https://faroutmagazine.co.uk/the-story-behind-the-smiths-song-there-is-a-light-that-never-goes-out/

반응형